Деяния апостолов. Глава 23
Павел обращается к совету, результат этого; отправлен как узник в Кесарию
Павел обращается к совету со степенностью и достоинством честного человека, привыкшего ходить с Богом. Это не свидетельство, данное им ради их блага, но это призыв доброй совести к их совести, если она у них имелась. Немедленным ответом на это является насилие со стороны судьи, или главы совета. Павел, возмущенный этим действием, возвещает ему приговор от Бога, но когда ему сообщили, что тот был первосвященником (он не был одет так, чтобы это можно было распознать), он извиняется за незнание этого факта, цитируя официальное запрещение закона говорить дурно о начальствующем в своем народе. Все это было верно и на своем месте, что касается людей; но Святой Дух не мог сказать: «Я не знал». Это не является действием Духа, исполняющего дело благодати и свидетельства. Но это — средство окончательного суда Бога над этим народом. Именно в таком характере, что касается иудеев, Павел предстает здесь. Павел создает гораздо лучшее впечатление, чем его судьи, которые совершенно обесчестили себя и явили свое ужасное состояние, но он предстает перед ними не ради Бога. После этого он пользуется тем, что совет состоял из различных партий, чтобы привести его к полному беспорядку, объявив себя фарисеем, сыном фарисея, и поставил вопрос о вероучении этой секты. Это было верно; но этот шаг был ниже высоты его собственного слова: «Что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою». Однако иудеи проявили себя полностью. Сказанное Павлом вызывает бурный спор, и тысяченачальник, боясь, что Павла разорвут на части, уводит его от них. Все в распоряжении Бога. Племянник Павла, нигде более не упоминаемый, слышит об устроенной для него засаде и предупреждает его об этом. Павел посылает его к тысяченачальнику, который быстро отправляет Павла под стражей в Кесарию. Бог охранял его, но все совершалось на человеческом уровне и уровне провиденциальных путей. Это был не ангел, как в случае с Петром, и не землетрясение, как в Филиппах. Мы здесь явно на другом основании.